Nikkelin

Nikke Lindqvist i den sociala webben.

  • Hem
  • Nikke Index
  • Social SEO
  • Kontakt
  • Plus-poster
  • Instagram

Powered by Genesis

You are here: Home / Plus-poster / Behöver hjälp med homonymer

Behöver hjälp med homonymer

4 februari, 2013 by Nikkelin 20 Comments

Inspirerad av en sak som +Björn Sennbrink tog upp härom veckan, försöker jag nu hitta exempel på homonymer alltså ord som är likadana men har olika betydelse på svenska och engelska. Ett exempel är orden bus (svenska, i lek och bus) och bus (engelska för buss). Ett annat exempel är men och men, fast jag är främst ute efter homonymer där båda betydelserna är substantiv eller verb. Någon ord- och språkekvilibrist som har några sådana på lager tro?

#språkfråga   

Google+: Läs posten på Google+

Liknande:

  • Så pubertalt och ändå alltid lika kul :) 29 december, 2011 Så pubertalt och ändå alltid lika kul 🙂
  • Mitt bus med sökförslagen i Google fortsätter9 februari, 2012 Mitt bus med sökförslagen i Google fortsätter
  • Äntligen får jag testa Search plus Your World16 januari, 2012 Äntligen får jag testa Search plus Your World
  • Men +1 då?7 maj, 2012 Men +1 då?
  • Google-prinsessan är född23 februari, 2012 Google-prinsessan är född
  • Jag vill vara den där killen!27 februari, 2013 Jag vill vara den där killen!
  • Får rapporter från bl a +Johan Hedberg om att Google inte visar annonser i högerkanten…13 november, 2011 Får rapporter från bl a +Johan Hedberg om att Google inte visar annonser i högerkanten…
  • Men för i helvete Shibsted, Aftonbladet, SvD och Telenor10 januari, 2012 Men för i helvete Shibsted, Aftonbladet, SvD och Telenor
  • SMS-lån – Företagen varnas för dålig kontroll26 november, 2012 SMS-lån – Företagen varnas för dålig kontroll

Filed Under: Plus-poster

Comments

  1. Dawid Norrvi says

    4 februari, 2013 at 10:58

    De brukar kallas false friends också har jag för mig. Jag har säkert massa på lager, men jag får ta det efter lunch.

    Titt vs tit brukar vara rätt kul

    -May I help you?
    -That's fine. I'm just having a tit.

    Svara
  2. Victor Kaugesaar says

    4 februari, 2013 at 10:58

    fart
    chef
    glass
    offer

    Svara
  3. Daniel Wångsten says

    4 februari, 2013 at 10:59

    Not quite men: 
    dog
    get
    ball
    super (kan vara)
    palm (kan vara)
    sex

    Svara
  4. Björn Lindahl says

    4 februari, 2013 at 11:03

    Enligt Wikipedia ska tydligen homonymer även uttalas likadant men att det ska gälla även med olika språk känns lite svårare att hitta exempel på. Men är iofs även ett substantiv i svenska i vissa fall. Andra exempel:

    lake
    stake
    barn
    rim
    fly

    Svara
  5. Karin Holmqvist says

    4 februari, 2013 at 11:17

    glass
    chips (potatis – men i olika form, crisp/pommes)

    Svara
  6. Ola Sundvall says

    4 februari, 2013 at 11:19

    Roll – rulle, rulla på eng, roll som i yrkesroll på sve

    Task – uppgift på eng, något helt annat på svenska

    Host – värd på eng, beskriver ljudet av en retning i (luft)strupen på svenska

    Slut – nedsättande beskrivning av (huvudsakligen) människa av honkön på eng, beskriver änden av något på svenska

    Glass – glas på eng, något fryst ätbart som sve stoppar i ansiktet

    Jag tror vi hoppar över kravet på lika uttal
    😛

    Svara
  7. Jakob Wester says

    4 februari, 2013 at 11:25

    lie

    Svara
  8. Olle Johansson says

    4 februari, 2013 at 11:54

    Om samma uttal inte är ett krav: god, ort, by, tack, ben, lite, dun, lat, prick, best, list, is, be, lack, miss, vet, mage, rot, nod

    Bästa är dock redan nämnda "fart". Kommer ihåg en helsidesbild med spindelmannen med texten "full fart" som en engelskspråkig person fick se och inte kunde sluta skratta. =)

    Svara
  9. Nippe Paulsson says

    4 februari, 2013 at 11:59

    be
    ben (irländska för bergstopp)
    grand
    mall
    slick
    prick
    stick

    Svara
  10. Patrik Hamberg says

    4 februari, 2013 at 12:10

    bra

    Svara
  11. Béatrice Karjalainen says

    4 februari, 2013 at 12:17

    slut
    barn

    Svara
  12. Stefan Pettersson says

    4 februari, 2013 at 12:17

    Oj, det borde vara många. Hur bra precision ska det vara? Jag skulle ladda en engelsk ordlista och en svensk i en databas. Plocka ut ord som finns i båda tabellerna/språken som en bruttolista. Helst använda en svensk ordlista som anger ordets härkomst och plocka bort svenska ord med härkomsten "(eng)" från bruttolistan. Sedan köra orden ett och ett mot någon översättningstjänst för att rensa bort de ord som stavas lika och har samma betydelse. Sedan låta en språkkunnig person granska det som finns kvar.

    Svara
  13. Håkan Wickström says

    4 februari, 2013 at 12:41

    snaps
    rest
    best
    barn
    lid
    lip

    Svara
  14. Åse Lundblad says

    4 februari, 2013 at 01:11

    Tack <> Tack (tråckla)

    Svara
  15. Dani says

    4 februari, 2013 at 02:54

    Hen.

    Svara
    • Nikke Lindqvist says

      5 februari, 2013 at 06:57

      Tack Dani!

      Jag drog ihop 180 stycken igår. De finns publicerade här allihop:
      https://docs.google.com/spreadsheet/pub?key=0AquPWT5H0kgtdE1hQXhYMS05OGlOaDJzYXVZOHJIUGc&single=true&gid=0&output=html

      Anledningen till att jag ville ha dem förklaras i det här inlägget:
      http://www.lindqvist.com/lda-google/

      Svara
  16. Nikke Lindqvist says

    5 februari, 2013 at 06:21

    Tack hörrni! Notifieringarna försvann tyvärr från det här inlägget igår, men nu har jag samlat ihop allt härifrån, från bloggen och från Twitter i den här listan: https://docs.google.com/spreadsheet/pub?key=0AquPWT5H0kgtdE1hQXhYMS05OGlOaDJzYXVZOHJIUGc&single=true&gid=0&output=html

    Svara
  17. Nikke Lindqvist says

    5 februari, 2013 at 06:22

    Och, orsaken till att jag frågade hittar ni nu på Nikke Index:
    http://www.lindqvist.com/lda-google/ Det handlar om när Google försöker förstå, men fattar fel, bland annat på grund av dessa homonymer.

    Svara
  18. Stefan Malmesjö says

    7 februari, 2013 at 07:47

    I samma anda, en bild från +emma marie andersson : 
    https://plus.google.com/110979618766827447332/posts/8zsafsaNCfe

    Svara
  19. Nikke Lindqvist says

    7 februari, 2013 at 07:48

    Vi tänker lika 🙂

    Svara

Leave a Reply to Olle Johansson Cancel reply

Loading

Den här bloggposten kommer från Google+

Den här bloggposten publicerades ursprungligen på Google Plus av Nikke Lindqvist. Om du vill delta i diskussionen kan du antingen göra det här, genom att lämna en kommentar, eller genom att delta i diskussionen på Google+. Oavsett vilket du väljer, kommer din kommentar att publiceras här på Nikkelin.se.

Kommentarer

  • Emanuel Berglund om Tjänster som ökar transparensen – dom!
  • Béatrice Karjalainen om Behöver bättre cirkel-hantering
  • Mathias Johansson om Fin-URLar på Google+
  • Fredrik Jönsson om Saab Automobile Parts blir Orio
  • Jan Sundin om Saab Automobile Parts blir Orio
  • Nikke Lindqvist om Saab Automobile Parts blir Orio
  • Fredrik Jönsson om Saab Automobile Parts blir Orio
  • celine haya om +NikkeLindqvist-nikkelin
  • Nikke Lindqvist om +NikkeLindqvist-nikkelin
  • Urban Persson om +NikkeLindqvist-nikkelin

Länklista

  • Arbetar med Synlighet på Carnaby
  • Brit Stakston
  • Helén Källholm
  • Loves fotbollsblogg
  • Nikke @ Facebook
  • Nikke Index
  • Nikke Lindqvist @ Flickr
  • Nikke Lindqvist @ LinkedIn
  • Nikke Lindqvist @ WN
  • Nikke Lindqvist på Twitter (Nikkelin)
  • Sökmotoroptimering
Creeper
MediaCreeper